IOA News

ALADO Report

Asociación Ostomizados de Córdoba, funciona, gracias a Autoridades, dentro del Hospital Nacional Clínicas, los días sábados en horario de 15 a 17 horas, entregándoles los materiales necesarios a los pacientes y el Consultorio de ADOC de lunes a jueves de 8 a 14 horas el cual es atendido por las Licenciadas enfermeras  ostomaterapeutas y el médico especialista.Un sábado al mes se realizan talleres/charlas con los Ostomizados y los profesionales, los cuales son muy interactivos e importantes para evacuar dudas.

envío algunas fotos de dichos talleres, y agradeciendo que se pueda cargar en la
página web IOA.

The Ostomates Association of Córdoba operates, thanks to the authorities, within the Hospital Nacional Clínicas, on Saturdays from 3 to 5 p.m., delivering the necessary materials to the patients and the ADOC Clinic from Monday to Thursday from 8 a.m. to 2 p.m. which is attended by licensed ostomate nurses and the specialist doctor. One Saturday a month, workshops/talks are held with the Ostomates and the professionals, which are very interactive and important to clear up doubts.

I am sending some photos of these workshops, and I am grateful that they can be uploaded on the
IOA website.

ASOCIACIÓN COLOMBIANA DE OSTOMIZADOS (A.C.D.O.)

JUNTA DIRECTIVA
Presidenta: Mariela Acero de Romero.
Vicepresidente: Isauro Antonio Gómez López
Secretaria: Yenny Andrea Infante Leguizamón
Tesorera: Clara Inés Alvarado del Portillo

VOCALES
Judith Atencia Cárcamo
Luz Marina Jiménez
María Ligia Cruz de Bolívar.

Nuestra Asociación es miembro de la IOA y de OAA.

Actualmente realizando nuestras reuniones el primer sábado de mes, en forma virtual, desde el inicio de la pandemia Covid 19

Desde 2012 tenemos un trabajo en equipo con el grupo In House (Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano), estudiantes de la Facultad de Diseño y Publicidad, que nos apoyan en nuestros proyectos, en la visibilización de nuestra Asociación en las diferentes redes sociales, elaboración del Boletín RENACIENDO POR MI Y POR TI con publicación cuatro veces al año, celebración con pendones, tarjetas y pancartas en fechas como: Día de la Mujer, Día de la Madre, Día de la Enfermera, Día Mundial del Ostomizado, donde conjuntamente creamos Banners de Convocatoria, Realización de Actividades.

Contamos en nuestra Asociación con dos Enfermeras Terapistas Enterostomales jefe Elba Esperanza Umbarila Benavides, jefe Adriana Gonzales Traslaviña, quienes son nuestras asesoras y. prestan servicios de asesoría y orientación, ya sea por vía telefónica, Videollamadas, atención en casa.

Hacemos parte de la Fundación Social Pacientes Colombia, donde se desarrolla un trabajo conjunto velando por la atención en salud de los pacientes y por la no vulneración de los Derechos que tenemos en el Sistema de Salud, somos 189 Fundaciones y Asociaciones en esta labor.

Hemos participado en actividades de educación a personal de salud, pacientes y familiares.

Nuestros proyectos y actividades programados anualmente, los desarrollamos con el apoyo de la Fundación de Pacientes Trasplantados de Hígado, cuya presidenta es una religiosa(paciente) Hermana María Inés Delgado, de la comunidad Hermanas Bethlemitas.

Ella nos facilita el espacio físico para las actividades que requieren un lugar.

Mariela Acero de Romero
Presidenta.

Our Association is a member of the IOA and OAA.

Currently holding our meetings on the first Saturday of the month, virtually, since the beginning of the Covid 19 pandemic

Since 2012 we have been working as a team with the In House group (Jorge Tadeo Lozano University of Bogotá), students from the Faculty of Design and Advertising, who support us in our projects, in making our Association visible on different social networks, preparing the RENACIENDO POR MI Y POR TI Newsletter published four times a year, celebrating with banners, cards and signs on dates such as: Women’s Day, Mother’s Day, Nurse’s Day, World Ostomate Day, where we jointly create Call Banners, Carrying out Activities.

In our Association we have two Enterostomal Therapist Nurses, head Elba Esperanza Umbarila Benavides, head Adriana Gonzales Traslaviña, who are our advisors and provide advice and guidance services, either by telephone, video calls, or home care.

We are part of the Fundación Social Pacientes Colombia, where we work together to ensure the health care of patients and to ensure that the Rights we have in the Health System are not violated. We are 189 Foundations and Associations involved in this work.

We have participated in educational activities for health personnel, patients and family members.

We develop our projects and activities scheduled annually with the support of the Liver Transplant Patients Foundation, whose president is a religious (patient) Sister María Inés Delgado, from the Bethlehem Sisters community.

She provides us with the physical space for activities that require a place.

Mariela Acero de Romero
Presidenta.

FEGEST – Federación Gaúcha de Estomizados

FEGEST
1a. parte Nombre: Federación Gaúcha de Estomizados – FEGEST
Dirección:
Edifício Galeria Malcon Rua dos Andradas, 1560
21o. andar Sala 2123
Centro Histórico

CEP: 90026-900
Porto Alegre/RS – Brasil
Teléfono: +55 (51) 3012-9595
Sitio web: www.fegest.org
Instagram: @fegest_oficial
Facbook: fegest.oficial
Correo electrónico: estomizados.rs@gmail.com
Consejo Directivo (gestión 2024-2028)

Directora Presidente: Marlene Theresa Hammes
Director Vicepresidente: Fábio Müller
Directora 1a. Secretaria: Fabiana Teresinha Hammes Klafke
Directora 2a. Secretaria: Maria do Mar Patrício de Bettencourt Faria Ribeiro Martins
Director 1er. Tesorero: Antônio Carlos Lampert
Director 2o. Tesorero: César Ricardo Lima
Rogério Fernandez

,

El año 2024 fue bastante atribulado para la Federação Gaúcha de Estomizados (FEGEST). El fallecimiento del presidente de la entidad, Izaac Fernandes, quien lideraba
el movimiento estatal de las personas estomizadas durante más de dos décadas, impuso la necesidad de reestructurar el funcionamiento de la organización, un proceso que aún está en curso. La planificación realizada para el año vio su ejecución interrumpida por una inundación sin precedentes que afectó al 80% del territorio del estado. Independientemente de ello, continúa la lucha por la mejora de la calidad de
vida de los pacientes, con la participación de la entidad en diversos eventos, como conferencias y capacitaciones, y en el Consejo Estatal de Salud, donde ahora ocupa un
asiento.
Hay un trabajo constante junto al gestor público en lo que respecta a la atención médica y de enfermería para las personas estomizadas, así como a la garantía de la entrega de bolsas colectoras y equipos complementarios en cantidad y calidad suficientes para satisfacer las necesidades de los pacientes, incluso recurriendo al
Ministerio Público de Defensa de los Derechos Humanos cuando es necesario. FEGEST también trabaja en la emisión de identificaciones para sus afiliados, certificando que son, según la legislación brasileña, personas con discapacidad física, además de promover, como política permanente, medidas de prevención del cáncer intestinal.
Con la nueva gestión, elegida para el mandato 2024-2028, los trabajos interrumpidos tendrán continuidad y ampliación, con esfuerzos para aumentar el número de
asociaciones de estomizados formalmente constituidas en el interior del estado y más eventos para divulgar las estomías y los derechos otorgados por la ley a las personas que viven con esta condición.

 

The year 2024 was quite a troubled one for the Federação Gaúcha de Estomizados (FEGEST). The death of the president of the entity, Izaac Fernandes, who led
the state movement of ostomized people for more than two decades, imposed the need to restructure the functioning of the organization, a process that is still ongoing. The planning carried out for the year saw its execution interrupted by an unprecedented flood that affected 80% of the territory of the state. Regardless of this, the fight for the improvement of the quality of life of patients continues, with the participation of the entity in various events, such as conferences and training, and in the State Health Council, where it now occupies a
seat.
There is constant work alongside the public manager regarding medical and nursing care for ostomized people, as well as guaranteeing the delivery of collection bags and complementary equipment in sufficient quantity and quality to meet the needs of patients, even resorting to the Public Ministry for the Defense of Human Rights when necessary. FEGEST also works on issuing IDs for its members, certifying that they are, according to Brazilian legislation, physically disabled people, in addition to
promoting, as a permanent policy, measures to prevent intestinal cancer. With the new administration, elected for the 2024-2028 term, the interrupted work will continue and expand, with efforts to increase the number of
formally constituted associations of ostomized people in the interior of the state and more events to publicize ostomies and the rights granted by law to people
living with this condition.

Click to Read the Newsletter of the  A.C.D.O.

C O R A O S -Corporación de Asistencia y Atención de Ostomizados V Región Por Decreto N° 298 del 25 de marzo de 1998, del Ministerio de Justicia.

CORAOS V REGION, es una corporación sin fines de lucro, creada en el año 1993, recibiendo el 25 de marzo de 1998, el Decreto No. 298 del Ministerio de Justicia chileno, para su funcionamiento oficial.

Estamos ubicados en la V Región de nuestro país, Provincia de Valparaíso, comuna y puerto del mismo nombre, posiblemente al estar en la zona centro de Chile, nuestros soci@s no solo son de esta región, también atendemos a algunos de ellos que se encuentran en Iquique, Copiapó, Coquimbo, Chile Chico, etc.
Somos una de las dos corporaciones de Ostomizados que existen en el país. Nuestra misión es asistir, atender y orientar a las personas que de pronto por una enfermedad, accidente o nacer con una malformación (bebes), necesitan usar un dispositivo (bolsita) para recoger sus heces u orina.

Por el hecho de ser una corporación sin fines de lucro, tenemos la gran responsabilidad de mantenernos por nuestros medios. Por esta razón debemos cumplir con nuestros:

Deberes: Aportar con el pago de las cuotas sociales y de cooperación, de las personas debidamente inscritas en nuestros registros. Además de sorteos de Rifas dos veces al año, como en Fiestas Patrias y Navidad.

Derechos: Recibir de parte de Coraos en la realización de nuestra Asamblea mensual, la donación de Insumos de Ostomía, que cada socio necesita. Esto es posible, gracias al aporte que nos hace anualmente FOW USA, desde Estados Unidos. Instancias de recreación y momentos para sociabilizar, participando en el Paseo Anual, en el Almuerzo de Fiestas Patrias y en las Onces de Navidad. Semanalmente algunos de nuestros soci@s participan de Conversatorios y Exposiciones de insumos de ostomía y orientación para pacientes ya sea Ostomizados o en vías de serlo, en el Hospital de Viña del Mar.

Gracias por esta opción de vida, ya sea definitiva o temporal.

CORAOS V REGION is a non-profit corporation, created in 1993, receiving Decree No. 298 from the Chilean Ministry of Justice on March 25, 1998, for its official operation

We are located in the V Region of our country, Province of Valparaíso, commune and port of the same name, possibly because it is in the central area of ​​Chile, our members are not only from this region, we also serve some of them who are in Iquique, Copiapó, Coquimbo, Chile Chico, etc. We are one of the two corporations of Ostomized patients that exist in the country. Our mission is to assist, care for and guide people who suddenly, due to an illness, accident or being born with a malformation (babies), need to use a device (bag) to collect their feces or urine. Because we are a non-profit corporation, we have the great responsibility of maintaining ourselves by our own means. For this reason we must fulfill our: Duties: Contribute with the payment of membership and cooperation fees, of the people duly registered in our records. In addition to Raffle drawings twice a year, such as on National Holidays and Christmas. Rights: Receive from Coraos in the realization of our monthly Assembly, the donation of Ostomy Supplies, which each member needs. This is possible, thanks to the contribution that FOW USA makes to us annually, from the United States. Recreational instances and moments to socialize, participating in the Annual Walk, in the National Holiday Lunch and in the Christmas Elves. Weekly some of our members participate in Talks and Exhibitions of ostomy supplies and guidance for patients who are either ostomized or in the process of becoming so, at the Viña del Mar Hospital. Thank you for this option of life, whether permanent or temporary.

C O R A O S

Corporación de Asistencia y Atención de Ostomizados V Región

Por Decreto N° 298 del 25 de marzo de 1998, del Ministerio de Justicia.

La Corporación entrega Atención Personalizada en:

*Orientación en el cuidado y manejo de su OSTOMIA

*Orientación en los tipos de bolsas que debe usar

*Orientación al Familiar o Persona que lo asiste

*Obtener a menor costo sus insumos

*Nuestra propia experiencia como Ostomizados

Condell # 1190, 7° piso, Oficina 71, Edificio Coop. Vitalicia en

Valparaíso (frente a Plaza Aníbal Pinto)

Teléfonos: Fijo 32 2234069 Celular: +569 91464552:

¡U N A O P C I Ó N D E V I D A¡

Calle Condell # 1190, Of. 71, Piso 7, Valparaíso

Teléfono: +563 -2234069 Celular +569 91464552

www.coraosvregion.cl – Coraosvregionchile2

021@gmail.com

Share this Post
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on email
Email
IOA logofinal

Our goal is to provide information, education and health care to all ostomy patients and their families and to pursue excellence in developing and establishing the highest level of ostomy groups all over the world in three existing regions structured under the IOA Coordination Committee.The IOA is divided into three regions that provided help to ostomates. We work hand in hand with specialists, surgeons, wound and ostomy care nurses for the advancement of ostomy care and practice.